Seja Diplomata, Faça Sapientia Recorde de Aprovação no CACD

Conteúdo Sapiente

Complemente seu Estudo



Português

Particularidades léxicas e o CACD: o que você precisa saber.

Particularidades léxicas e o CACD: o que você precisa saber.

Conteúdo postado em 05/08/2024

Olá, Sapiente!


Nos seus estudos para a diplomacia, você com certeza já se deparou com o assunto particularidades léxicas. Vamos recapitular o que elas são?


Particularidades léxicas referem-se a características específicas do vocabulário de uma língua, dialeto, ou até de um grupo social e podem incluir:


1. Neologismos: Palavras novas criadas para descrever novas ideias, tecnologias, ou fenômenos;

2. Regionalismos: Termos específicos de uma determinada região ou localidade;

3. Gírias e jargões: Vocabulário usado por grupos específicos, como adolescentes ou profissionais de determinada área;

4. Arcaísmos: Palavras que caíram em desuso na linguagem contemporânea;

5. Expressões idiomáticas: Frases ou expressões cujo significado não é literal, mas culturalmente entendido.


Essas particularidades ajudam a entender a riqueza e diversidade de uma língua e podem refletir aspectos culturais e históricos.


Contudo, no contexto do Concurso de Admissão à Carreira de Diplomata, a norma padrão é a norma culta. Por isso, trouxemos algumas expressões correntes que, não raro, têm seu uso feito de modo equivocado. Segue alguns exemplos para você revisar!


  1. As locuções “na medida em que” e “à medida que”.

A primeira tem valor causal, enquanto a segunda tem um sentido proporcional, com valor de “conforme”. Notar a ortografia! Não misturar as preposições.


  1. “senão” e “se não”. 

O primeiro significa “no caso contrário”, “de outro modo”. O segundo significa “quando não”, “caso não”. Dica: se houver dúvidas, optar pelo uso de outra palavra, uma que se tenha mais confiança quanto ao significado e correta ortografia.


  1. “Ao invés de” e “em vez de”.

Há uma semântica próxima. A primeira locução deve ser usada quando indicar ações contrárias e opostas (opor riso e choro, morte e vida, por exemplo). Já o uso de “em vez de” indica contraste, mas não necessariamente ideias opostas (Ex: em vez de estudar, ela dormiu).


  1. “Inclusive” e “face a/frente a”.

O uso do primeiro é bastante problemático. Conselho: NÃO USEM! Ele serve para indicar inclusão e não deve ser usado no sentido de “até”. As outras duas expressões são consideradas galicismo e a banca costuma penalizar. Substituições: “diante de”, “em face de”.


  1. “Dentre” e “entre”. 

O primeiro será usado quando o verbo permitir ou exigir a regência da preposição “de” (Ex: sair, tirar, destacar). Nos demais casos, o uso correto é “entre”.


  1. “Nem”.

Deve ser precedido por vírgula, é uma conjunção aditiva, e é sinônimo de “e não” “e tampouco”.


Lembre-se: preparar-se para a prova do CACD (Concurso de Admissão à Carreira de Diplomata) é um desafio que exige dedicação e um profundo conhecimento de Português.


Estude a teoria e… TREINE bastante!


ARTIGOS RELACIONADOS